Roztomilá štěňátka Tip a Tap

Tip a TapVečerníček o dvou neposedných štěňátkách a jejich starostlivém strýčkovi Fidovi byl poprvé odvysílán v belgické televizní stanici BRT v roce 1971. Tvůrce Ray Goossens se postaral hned od šestadvacet epizod, které se vryly do srdcí dětí nejen v Belgii, ale i tehdejším Československu. Pohádka byla předabována pouze do češtiny a slovenštiny a vysílána v tehdejší ČST-1. Pojďme se však zaměřit na samotný děj populárního Večerníčku, který je oblíbený i po letech. Tip a Tap zažívají zajímavá dobrodružství a často se svým přičiněním dostanou do velkých nesnází. Vždy se však mohou spolehnout na jejich strýčka, který jim pomůže z každé šlamastiky. Není divu, Fido je obdařen zvláštní schopností – dokáže létat.

 

Dobrou noc, strýčku Fido. Dobrou noc, děti!

Vzpomínáte si ještě na kultovní větu, kterou na konci každé epizody pronesl Fido, přikrývajíc své neposedné synovce? Pro všechny děti bylo „Dobrou noc, strýčku Fido. Dobrou noc, děti.“ povelem k tomu, aby ulehly do svých postýlek, stejně jako Tip a Tap. Oblíbený Večerníček vysílala Česká televize mnohokrát a s trochou nadsázky se dá prohlásit, že neexistuje dítě, které by nevidělo alespoň jednu epizodu. Momentálně však na něj ČT nemá vysílací práva, takže se štěňátek na obrazovkách jen tak nedočkáme. Naštěstí pro děti (a spoustu dospělých, kteří si chtějí oblíbenou pohádku připomenout) vyšel Tip a Tap na DVD.
Tip a Tap

Proč je Tip a Tap populární i po letech?

Popularita pohádky vychází z jejího originálního zpracování, ale také fenomenálního dabingu, o který se postaraly tehdejší hvězdy, jako je Aťka Janoušková (Tip a Tap), Jiřina Altmanová, Jaroslav Moučka (strýček Fido) a František Filipovský (havran). Pokud jste měli to štěstí a slyšeli Večerníček v originálním znění, jistě nám dáte zapravdu, že čeština a slovenština seriálu jenom prospěla.